sábado, 16 de octubre de 2010

Guerra de Identidad, traducida al GRIEGO!!!

muchos honores ha recibido este libro pero entre los más destacados cabe señalar la traducción de una selección de los poemas al griego gracias a Ramsés Fernández, que ofreció el reto a sus alumnos. así empieza mi GUERRA en griego y así mis gracias...

Λέγομαι Ντέμπορα Βούκουσιτς

Είμαι δύο μισά

μισή Γαλικιανή μισή Κροατίδα

Είμαι 26 ετών

Στις 23 Μαϊου του 1979

βλέπω για πρώτη φορά το φως

Ντέμπορα στα εβραϊκά

“μέλισσα”

Βούκουσιτς στα κροατικά

ούσι: “αυτιά”

βουκ: “λύκος”

Μία μέλισσα με αυτιά λύκου

1 comentario:

Jorge Arbenz dijo...

Enhorabuena, de todos es sabido que de la Arcadia a Hollywood hay un paso...o,bueno, tal vez dos :)